主な意味
手短に言うと、つまりは
ニュアンス: 長い説明を要約したり、結論を簡潔に述べたりする際に使われます。
例文
In short, the project was a success.
手短に言うと、そのプロジェクトは成功だった。
He is dishonest, lazy, and rude. In short, he is a terrible employee.
彼は不正直で、怠惰で、失礼だ。つまりは、ひどい従業員だ。
The weather was wonderful, the food was great, and the people were friendly. In short, we had a fantastic time.
天気は素晴らしく、料理は素晴らしく、人々は親切だった。要するに、素晴らしい時間を過ごした。
In short, I disagree with your proposal.
手短に言うと、私はあなたの提案に反対です。
The movie was boring, too long, and badly acted. In short, it was a waste of time.
その映画は退屈で、長すぎて、演技もひどかった。つまりは、時間の無駄だった。
語源
'in'(~の中に)+ 'short'(短い)の合成。
類義語 (Synonyms)
in brief(簡潔に言えば)
to sum up(要約すると)
in a nutshell(一言で言えば)
対義語 (Antonyms)
in detail(詳細に)